Иван Кирьянов недавно закончил факультет иностранных языков в одном из российских вузов. Однако он признается, что всегда мечтал поступить на филологический факультет, но родители не разрешили, считали такое направление менее перспективным.
– С другой стороны, знать другой язык всегда большой плюс, поэтому я не жалею. А любовь к русской литературе проснулась во мне на третьем курсе. Тогда для развлечения читал Шекспира в оригинале и решил сравнить с русским текстом. Был приятно удивлен, что русский перевод не менее прекрасен, – рассказал Иван.
Также он добавил, что творчество Некрасова совсем не вызывало в нем трепет в школьные годы. Да и сейчас не все произведения он одинаково ценит.
– Я решил перевести на английский стих «Дедушка Мазай и зайцы». Посчитал, что сделать это будет не очень легко, так как некоторые словосочетания не имеют аналогов в английском языке. Но справился, дал почитать однокурсникам, они оценили, – добавил Иван.
После он решил написать книгу о поэте, изучив творчество известных литературоведов. Перелопатил много литературы, выбрав самое важное. В целом, трудом остался доволен. Теперь Иван мечтает, чтобы книгу опубликовали, и желательно – за границей.
– Иностранцы знают Чехова, Толстого, Достоевского, Пушкина, но Некрасов как-то незаслуженно забыт, хотя у него есть произведения, достойные звания шедевров мировой литературы, да и сама личность поэта многогранна и интересна, – заявил Иван.